Koncert, Spotkanie
ZDERZENIA LITERACKIE: Rozmówki polsko-słoweńskie + SPOTKANIE I KONCERT: Lech Janerka
W cyklu: XXII Festiwal Ars Cameralis 2013
godz 18:00 ZDERZENIA LITERACKIE: Rozmówki polski-słoweńskie. Występują: Aleš Debeljak, Primož Čučnik, Ana Pepelnik, prowadzenie: Agnieszka Będkowska-Kopczyk, Michał Kopczyk
godz. 20:00 Lech Janerka – spotkanie i koncert
Aleš Debeljak – jeden z najważniejszych, najbardziej cenionych i wpływowych literatów słoweńskich. Urodził się w 1969 roku w Lublanie, gdzie mieszka do dzisiaj. Jest poetą, eseistą, krytykiem sztuki. Przez wiele lat redagował miesięcznik Literatura – kultowe czasopismo jego pokolenia. Ukończył studia na Syracuse University w Nowym Jorku, gdzie obronił doktorat. Znawca kultury masowej, postmodernistycznych teorii i amerykańskiego stylu życia. Autor wielu książek eseistycznych (jak m.in. Figury Melancholii) oraz tomów wierszy. W Polsce ukazały się dwa zbiory jego poezji; Słownik ciszy (1992) oraz Miasto i dziecko (2000) – oba w tłumaczeniu Katariny Salamun-Biedrzyckiej.
Ana Pepelnik – urodzona w 1979, poetka, tłumaczka, autorka performansów. Autorka dwu tomików poetyckich: Ena od variant kako ravnati s skrivnostjo (Jeden z wariantów jak postępować z tajemnicą, Lublana 2007) i Utrip oranžnih luči na semaforjih (Pulsowanie na światłach pomarańczowego, Lublana 2009). Jej pierwszy tomik był nominowany do słoweńskiej nagrody za Najlepszy Debiut. Jej wiersze ukazały się w języku chorwackim, angielskim, niemieckim, łotewskim i polskim, m.in. w antologiach i wyborach: A Slovene Sampler (Nowy Jork, 2008, Eastern European Poets Series, 22), Równoległa realność: Współczesna poezja słoweńska (Gdańsk, 2010) oraz In Unfriendly Weather. Four Slovenian Poets (Lublana, 2011), Šestnajst slovenskih pesnic: antologija/Szesnaście poetek słoweńskich: antologia (Lublana, 2012). Tłumaczy głównie poezję amerykańską na język słoweński (m.in. E. Bishop, J. M. Shuyler, J. Beckman, N. Kocot, M. Roher; i prozę J.M. Coetzego, M. Zaprudera), a także poezję słoweńską na angielski (m.in. T. Škrjanec, P. Čučnik). Bierze udział w międzynarodowym projekcie poetyckim Metropoetica i regularnie udziela swego głosu w performansach dźwiękowo-poetyckich. Mieszka w Lublanie.
Primož Čučnik – poeta, eseista, tłumacz. Oprócz Tomaza Salamuna zdaje się być najbardziej znanym w Polsce poetą słoweńskim. Laureat wielu nagród (m.in. nagrody Fundacji Preserna, nominowany był także do nagrody Europejski Poeta Wolności). W Polsce tłumaczony przez Katarinę Salamun-Biedrzycką, Agnieszkę Będkowską-Kopczyk i Adama Wiedemanna – ukazały się tomy Praca i Dom oraz Zapach herbaty. Tłumaczył na słoweński m.in. Piotra Sommera, Czesława Miłosza, Eugeniusza Tkaczyszyna-Dyckiego, Johna Ashbery’ego, Franka O’Harę i Elizabeth Bishop.
godz. 20:00 Lech Janerka – spotkanie i koncert
Przed koncertem odbędzie się spotkanie z artystą promujące książkę wydaną przez Biuro Literackie Śpij Aniele mój/Bez kolacji.
Lech Janerka – legendarny muzyk rockowy, basista, autor tekstów. Od ponad trzech dekad jeden z najważniejszych twórców rodzimego rocka. Debiutował w 1979 z zespole Klaus Mittfoch, z którym nagrał jeden z najważniejszych albumów w historii polskiej muzyki alternatywnej Klaus Mitffoch. Po odejściu z zespołu, Janerka wydał – sygnowaną już swoim imieniem i nazwiskiem – Historię podwodną. Płyta ta, o znacznie spokojniejszym (muzycznie i lirycznie) charakterze, została oceniona zarówno przez krytyków jak i słuchaczy bardzo wysoko. W następnych latach Janerka wydał kolejne albumy, które ugruntowały jego pozycję na polskim rynku muzycznym. Uchodzi za twórcę niezależnego, oryginalnego, pozostającego niejako na uboczu sceny rockowej. W 2005 muzyk wydał płytę Plagiaty, zdominowaną przez gitarę akustyczną. Krążek spotkał się z uznaniem zarówno publiczności, jak i krytyków.
Zawsze byłem w niszy, to moja specyfika. Nie sądzę, by masy były wstanie wspierać twórczość wymagającą skupienia, wczytywania się w trudniejsze frazy. Ludzie nie lubią zadawać sobie trudu. Chcą zabawy i wytchnienia. Rozumiem to, ale nie szanuję. To marnowanie czasu na pierdoły. A zegar cyka.
(Lech Janerka).
Na parterze układ kawiarniany, stoliki z krzesłami.
Uwaga!!! Bilety z rezerwacji dokonanych do 04.11. należy odebrać w ciągu tygodnia od daty zarezerwowania!!! Bilety zarezerwowane po 04.11. należy odebrać najpóźniej do 12.11. Rezerwacje nieodebrane zostaną skasowane!!!